Mã khả chế tạo mỹ nhân

     
Bài hát nho my nhan cuoi / 思美人兮 (tu my nhan - 思美人 ost) bởi ca sĩ Ma Kha thuộc thể một số loại Nhac Hoa.

Bạn sẽ xem: Mã Khả chế tạo Mỹ Nhân trọng điểm Kế

tìm kiếm loi bai hat nho my nhan cuoi / 思美人兮 (tu my nhan - 思美人 ost) - Ma Kha ngay trên trangantravel.vn. Nghe bài bác hát Nhớ hotgirl Cười / 思美人兮 (Tư mỹ nhân - 思美人 Ost) rất tốt 320 kbps lossless miễn phí.

Bạn sẽ xem: Mã khả chế tạo mỹ nhân

Ca khúc Nhớ hotgirl Cười / 思美人兮 (Tư người đẹp - 思美人 Ost)
vị ca sĩ Mã Khả thể hiện, nằm trong thể nhiều loại Nhạc Hoa.


Bạn đang xem: Mã khả chế tạo mỹ nhân


Xem thêm: Bài 1: Các Phương Pháp Nghiên Cứu Di Truyền Học Ở Người, Bài 28: Phương Pháp Nghiên Cứu Di Truyền Người

Các bạn cũng có thể nghe, tải về (tải nhạc) bài xích hát nho my nhan cuoi / 思美人兮 (tu my nhan - 思美人 ost) mp3, playlist/album, MV/Video nho my nhan cuoi / 思美人兮 (tu my nhan - 思美人 ost) miễn tầm giá tại trangantravel.vn.


Xem thêm: Cách Tạo Khung Nhãn Vở Trong Word 2010, 2007, 2003, Cách Tạo Khung Nhãn Vở Trong Word 2016

*

Sao chép

Lời bài xích hát: Nhớ người đẹp Cười / 思美人兮 (Tư người đẹp - 思美人 Ost)

bài bác hát: Nhớ người đẹp Cười / 思美人兮 (Tư hotgirl - 思美人 Ost) - Mã Khả思美人兮路长漫漫不可及 Sī měirén xī lù zhǎng mànmàn bùkě jíNhớ Mỹ Nhân, đường dài đằng đẵng tất yêu hẹn gặp拭泪天涯无归期 shì lèi tiānyá wú guīqīChân trời bóng gió chẳng ngày trở lại 千言万语只如梗在心底 qiānyán wàn yǔ zhǐ rú gěng zài xīndǐNgàn lời vạn chữ cũng đành nghẹn dưới mặt đáy lòng愁丝万缕一朝夕 chóu sī wàn lǚ yī zhāo xī Vạn mối u sầu, mau chóng chiều không quên思美人兮悠悠浮云为我寄 sī měirén xī yōuyōu fúyún wèi wǒ jìNhớ Mỹ Nhân, mây trôi dằng dặc đến ta gởi gắm 奈何鸿飞不解意 nàihé chờ fēi bù jiě yì Hồng nhạn cất cánh trên cao sao hiểu thấu nỗi lòng ta归鸟乘风远飞 我折翼在原地guī niǎo chéng fēng yuǎn fēi wǒ zhé yì zàiyuán dìaĐàn chim thuận gió cất cánh về phương xa. Ta gẫy cánh sinh sống lại khu vực bắt đầu只见思念划天际 zhǐ jiàn sīniàn huà tiānjìChỉ rất có thể ôm thương nhớ tan ra phía chân mây 男儿志千古愁 溢于胸怀中nán"ér zhì qiāngǔ chóu yì yú xiōnghuái zhōng Chí hướng nam nhi với nỗi sầu thiên cổ tan trong lồng ngực抛入一汪江水向东流 pāo rù yī wāng jiāngshuǐ xiàng dōng liú Thả xuống dòng nước trôi về hướng phía đông tung xiết笑非笑忧且忧 浊世谁人能懂xiào fēixiào yōu qiě yōu zhuóshì shéi nhón nhén néng dǒng Cười tương tự không, sầu càng thêm sâu, thực tại này mấy ai hiểu拂袖独行不回首 fúxiù dúxíng bù huíshǒuPhất tay ra đi, không thể xoay đầu 幽兰花异芬芳 yōu lánhuā yì fēnfāngHoa lan toả mùi thơm lạ lùng含风影自香 hán fēng yǐng zì xiāng Hương âm thầm lan trong gió 问君可有识得她芳踪 wèn jūn kě yǒu shí de tā fāng zōngHỏi quân vương, danh tiếng xuất sắc đẹp của người ngài có biết cho tới chăng?趁年华未散尽 摘得芙蓉与共 chèn niánhuá wèi sàn jǐn zhāi de fúróng yǔgòngNhân dịp tuổi xuân chưa tàn, cùng hái đem bông vinh quang 莫让憾事绕心中mò ràng hànshì rào xīnzhōng Chớ khiến cho việc không mong muốn quanh quẩn ở trong lòng 思美人兮悠悠浮云为我寄 sī měirén xī yōuyōu fúyún wèi wǒ jì 奈何鸿飞不解意 nàihé đợi fēi bù jiě yì 归鸟乘风远飞 我折翼在原地 guī niǎo chéng fēng yuǎn fēi wǒ zhé yì zàiyuán dì 只见思念划天际zhǐ jiàn sīniàn huà tiānjì 男儿志千古愁nán"ér zhì qiāngǔ chóu 溢于胸怀中 抛入一汪江水向东流 yì yú xiōnghuái zhōng pāo rù yī wāng jiāngshuǐ xiàng dōng liú 笑非笑忧且忧 浊世谁人能懂 xiào fēixiào yōu qiě yōu zhuóshì shéi rón rén néng dǒng 拂袖独行不回首 fúxiù dúxíng bù huíshǒu 幽兰花异芬芳 yōu lánhuā yì fēnfāng 含风影自香 hán fēng yǐng zì xiāng问君可有识得她芳踪 wèn jūn kě yǒu shí de tā fāng zōng 趁年华未散尽 chèn niánhuá wèi sàn jǐn 摘得芙蓉与共zhāi de fúróng yǔgòng 莫让憾事绕心中 mò ràng hànshì rào xīnzhōng 男儿志千古愁 nán"ér zhì qiāngǔ chóu 溢于胸怀中 yì yú xiōnghuái zhōng 抛入一汪江水向东流pāo rù yī wāng jiāngshuǐ xiàng dōng liú 笑非笑忧且忧 浊世谁人能懂 xiào fēixiào yōu qiě yōu zhuóshì shéi nhón nhén néng dǒng拂袖独行不回首fúxiù dúxíng bù huíshǒu 幽兰花异芬芳 yōu lánhuā yì fēnfāng含风影自香 hán fēng yǐng zì xiāng 问君可有识得她芳踪wèn jūn kě yǒu shí de tā fāng zōng 趁年华未散尽 摘得芙蓉与共 chèn niánhuá wèi sàn jǐn zhāi de fúróng yǔgòng莫让憾事绕心中 dò ràng hànshì rào xīnzhōng 思美人兮 sī měirén xīNhớ người đẹp 漂泊南行无所依 piāobó nán xíng wú suǒ yīPhiêu bạt mãi phương nam không chỗ nương tựa我欲随风同归去wǒ yù suí fēng tóng guī qùTa chỉ ý muốn theo gió cùng trở về.